Jésus signification biblique : Le nom « Jésus » signifie-t-il réellement « Salut, Zeus » ?

biblique – Il y a plusieurs enseignements étranges et trompeurs qui circulent concernant le nom de Dieu et de Jésus-Christ ; l’une de ces fausses doctrines est l’idée que le nom de Jésus signifie en réalité « Salut, Zeus ».

Les promoteurs de ce concept bizarre prétendent que quiconque utilise le nom de Jésus fait l’éloge d’un faux dieu et n’est pas sauvé. Ils vont jusqu’à dire qu’une personne ne doit utiliser que le nom hébreu pour Jésus, car il n’y a qu’un seul nom par lequel nous pouvons être sauvés ( Actes 4:12 ).

Tout d’abord, nous expliquerons la théorie du « Jésus-signifie-grêle-Zeus », du mieux que nous pouvons. Ensuite, nous examinerons la vérité de la question d’un point de vue biblique.

Ceux qui enseignent que le nom de Jésus signifie « Je vous salue, Zeus » commence généralement par le nom de Dieu, YAH (voir Isaiah 26:4, NET ). De ce nom de Dieu, ils tirent le nom du Messie pour être YAHSHUA , ce qui, selon eux, signifie « YAH est le salut ».

Ils soutiennent que c’est le nom utilisé par les apôtres et par le Messie lui-même ; cependant, après la mort et le départ des apôtres, l’Église romaine a repris le christianisme. Afin de rendre leur marque de religion plus acceptable pour les païens, les dirigeants romains ont changé le nom du Messie en un hybride grec/latin, Iésous , qui signifie (soi-disant) « Salut, Zeus ».

Depuis Zeus(ou Jupiter) était le dieu principal du panthéon gréco-romain, les païens n’eurent guère de mal à accepter ce nouveau demi-dieu. En changeant le nom du Sauveur, le christianisme avait été effectivement dépouillé de ses racines hébraïques, et la fusion avec le paganisme était un succès. Le sauveur des Grecs pourrait encore être Zeus. Avec le temps, le mot Iésous a été encore plus corrompu en Jésus en anglais.

LIRE AUSSI :  Mort de jésus : Combien de fois Jésus a-t-il prédit sa mort ?

Comme « preuve » de leur théorie du complot selon laquelle Jésus signifie « Je vous salue, Zeus », les avocats soulignent le fait que la deuxième syllabe de Jésus ( -sus ) sonne comme le nom du principal dieu grec. Surtout quand Jésusse prononce en espagnol, il devient « évident » que les gens disent « en réalité » « Hey, Zeus ». À ces « preuves » s’ajoute le fait que d’anciennes sculptures de Zeus le montrent avec une barbe, tout comme les images modernes de Jésus !

Que pouvons-nous dire de ces absurdités farfelues? Premièrement, tous ceux qui ont une barbe n’essayent pas de prendre la place de Jésus. Deuxièmement, le simple fait qu’un mot ou une partie de mot sonne comme un autre mot n’est pas une preuve de similitude.

Fonder les théories de l’origine des mots sur la prononciation est absurde. L’humour ressemble exactement à l’ humérus , mais il n’y a rien de particulièrement drôle dans l’os qui va de l’épaule au coude. Troisièmement, le nom hébreu du Messie est Yeshua, pas Yahshua – ce dernier étant une fabrication afin de faire sonner le nom plus comme YAH .

Quatrièmement, le nom hébreu Yeshua se traduit en grec par Iésous . C’est le nom que l’ange Gabriel a commandé à Joseph de nommer l’enfant de Marie : « Tu lui donneras le nom de Jésus, car il sauvera son peuple de ses péchés » ( Matthieu 1:21 ).

biblique

Le nom Jésus est simplement une forme grecque de Josué , un nom commun parmi les Juifs. Le même verset fait également allusion à la signification du nom : le Seigneur devait être nommé Jésus car « il sauvera son peuple de ses péchés ». Le nom Jésussignifie « Le Seigneur sauve » ou « Le Seigneur est le salut ». Que vous l’épeliez Jésus ou Josué ou Yeshua , le sens reste le même, et cela n’a rien à voir avec Zeus.

LIRE AUSSI :  Quelle est la signification du nom Jésus ?

Les noms peuvent et doivent traduire. Changer un nom d’une langue à une autre ne change pas la signification du nom, ni le caractère ou l’identité de la personne. Elizabeth devient Elixabete , Isabella , Zsoka ou Eliska , selon la langue. Mais elle reste la même fille.

Un homme nommé Stephen peut s’appeler Stephanos , Stefan , Estevao , Teppo ou Estebe , selon l’endroit où il se trouve dans le monde. Mais c’est la même personne, peu importe comment nous l’appelons. De même, Jésus et Yeshua se réfèrent à la même Personne—et ce n’est pas Zeus.

Nous utilisons le nom de Jésus , une translittération anglicisée du grec, parce que le grec est la langue dans laquelle Matthieu et Marc et Luc et Jean ont écrit leurs évangiles et parce que l’anglais est la langue que nous parlons. La meilleure traduction de Iésous en anglais moderne est « Jésus ».

Une partie du travail de Timothée en tant que pasteur consistait à « ordonner à certaines personnes de ne plus enseigner de fausses doctrines ou de se consacrer aux mythes » ( 1 Timothée 1:3-4 ). Paul était préoccupé par le fait que « de telles choses encouragent des spéculations controversées plutôt que de faire avancer l’œuvre de Dieu, qui se fait par la foi » (verset 4).

Les théories du complot et les mythes concernant l’étymologie du nom de Jésus sont des distractions de la véritable œuvre de Dieu. Nous ne devons prêter aucune attention aux affirmations selon lesquelles le nom de Jésus signifie autre chose que ce que les Écritures disent qu’il signifie : « Le Seigneur sauve. – biblique.

LIRE AUSSI :  Pourquoi Jésus est-il souvent appelé Jésus de Nazareth ?

Laisser un commentaire